Om å flytte fjell

Fosseprisen til Paula Stevens minner om at oversetterne er kulturens krumtapper.

Veteran: Paula Stevens har oversatt nesten 90 norske bøker til nederlandsk. Foto: Gorm K. Gaare/NasjonalbiblioteketVeteran: Paula Stevens har oversatt nesten 90 norske bøker til nederlandsk. Foto: Gorm K. Gaare/Nasjonalbiblioteket

Et fjell er ikke bare et fjell. Der jeg vokste opp, hadde vi ingen, og fjellene vi så for oss var spisse kjemper, som bildet på Toblerone-sjokoladen. At «fjellet» kan være noe som man ledig vandrer utpå en ettermiddag, sprenger rammene for den nederlandske forestillingsevnen. For ikke å snakke om påskefjellet, der man får med enda en særnorsk pakke som inneholder Kvikklunsj, ski og passiv-aggressive konflikter med svigerinna på familiehytta (kilde: kvinneguiden.no).

Du har dessverre ikke tilgang til artikkelen

Logg inn i appen eller kontakt kundeservice.

Kommentar

Kven vil sleppa til i David Ellisons film- og nyhende­im­pe­rium basert på smørjing av Trump og pengar frå Saudi-Arabia?

EU har presset gjennom et markeds­system for kraft som nå har brakt europeiske strøm­pri­ser til Midt-Norge. Neste stopp er Nord-Norge.

Gard Steiro inviterte bok­bran­sjen til en alvorsprat. Bør de lytte?